PONTE RISORGIMENTO
IT- Costruito per la prima volta alla fine del XIX secolo per collegare i comuni di Castellammare Adriatico e Pescara, questo ponte fu sostituito nel 1933 dal Ponte Littorio, un’opera monumentale in marmo con raffigurazioni della storia della città e del regime fascista. Successivamente, durante il Secondo Conflitto Mondiale, il ponte fu bombardato e distrutto dai tedeschi in ritirata nella primavera del 1944. Due anni più tardi, nel 1946, il ponte venne subito ricostruito nella sua forma attuale e prese il nome di Ponte Risorgimento.
Con i suoi 106 metri di lunghezza collega piazza Unione al corso Vittorio Emanuele ed è oggi uno dei ponti storici di Pescara dal quale si possono ammirare le imponenti Torri Camuzzi ed il recentissimo Ponte Flaiano, resi ancora più suggestivi durante l’ora del tramonto quando il sole si getta alle loro spalle.
EN- Built for the first time at the end of the 19th century to connect the municipalities of Castellammare Adriatico and Pescara, this bridge was replaced in 1933 by the Littorio Bridge, a monumental work in marble with depictions of the history of the city and the fascist regime. Subsequently, during the Second World War, the bridge was bombed and destroyed by the retreating Germans in the spring of 1944. Two years later, in 1946, the bridge was immediately rebuilt in its present form and took the name of Ponte Risorgimento.
PONTE DEL MARE
IT- Il Ponte del Mare è stato inaugurato l’8 dicembre 2009 per collegare la riviera nord con quella sud del fiume Pescara e con ben 466 metri di lunghezza è attualmente il ponte ciclo-pedonale più grande d’Italia e tra i più grandi di tutta l’Europa ed è percorribile sia in bicicletta, nella corsia riservata ai ciclisti, sia a piedi.
Disegnato dall’architetto altoatesino Walter Pichler e sviluppato dall’ingegnere Mario De Miranda il Ponte del Mare è diventato in brevissimo tempo un simbolo del capoluogo grazie al suo aspetto originale e avveniristico: la struttura si compone di due rami separati che si ricongiungono alle estremità e vengono retti da tiranti agganciati al pilone centrale.
Grazie anche al suo tracciato curvilineo il ponte permette di godere di panorami mozzafiato e offre una fantastica vista sul porto di Pescara e sulle imponenti catene dell’Appennino centrale, la Majella e il Massiccio del Gran Sasso.
EN- The Ponte del Mare was inaugurated on December 8, 2009 to connect the north coast with the south coast of the Pescara river and with a length of 466 meters it is currently the largest cycle-pedestrian bridge in Italy and one of the largest in the whole of Italy. 'Europe and can be traveled both by bicycle, in the lane reserved for cyclists, and on foot.
Designed by the South Tyrolean architect Walter Pichler and developed by the engineer Mario De Miranda, the Ponte del Mare has quickly become a symbol of the capital thanks to its original and futuristic appearance: the structure consists of two separate branches that rejoin at the ends and they are supported by tie rods hooked to the central pylon.
Thanks also to its curvilinear layout, the bridge allows you to enjoy breathtaking views and offers fantastic views of the port of Pescara and the imposing chains of the central Apennines, the Majella and the Gran Sasso massif.
PONTE FLAIANO
IT- Costruito in 27 mesi e inaugurato il 15 giugno 2017 il Ponte Flaiano è l’ultima struttura destinata al transito veicolare e ciclo-pedonale nata per collegare le due sponde del fiume Pescara. Largo 28 metri e lungo 85 è stato progettato dall’Architetto e Ingegnere Enzo Siviero e rappresenta oggi una vera e propria opera architettonica capace di delineare col suo aspetto lo skyline cittadino.
Sul pennone (alto 58 metri) è incisa una frase del grande scrittore e sceneggiatore di origine pescarese Ennio Flaiano, una frase presente su una pietra del massiccio della Majella e scolpita dallo scultore di Lettomanoppello Massimo Aceto: “Con i piedi fortemente poggiati sulle nuvole”.
EN- Built in 27 months and inaugurated on June 15, 2017, the Flaiano Bridge is the last structure intended for vehicular and cycle-pedestrian transit created to connect the two banks of the Pescara river. 28 meters wide and 85 meters long, it was designed by the architect and engineer Enzo Siviero and today represents a real architectural work capable of delineating the city skyline with its appearance.
On the flagpole (58 meters high) a sentence by the great writer and screenwriter of Pescara origin Ennio Flaiano is engraved, a sentence present on a stone of the Majella massif and sculpted by the sculptor of Lettomanoppello Massimo Aceto: "With your feet resting strongly on the clouds" .
Comments